quarta-feira, agosto 17

Preservativos e desenhos animados*


A primeira vez que o meu sobrinho me pediu para irmos ao cinema ver os Smurfs, pensei por alguns segundos tratar-se de uma publicidade a detergente da loiça. O petiz deve ter reparado no meu ar confuso e lá me esclareceu: “os bonequinhos azuis de chapéu branco!”… “Ahhhh” respondeu esta vossa criada “os Schtroumpf!” ( leia-se Estrumpfs). É que quando eu era jovem, que não foi assim há tanto tempo, eram assim que os bonecos se intitulavam!

O facto é que desde então eu e o meu amado sobrinho, ambos adeptos do português, não nos entendemos porque ele fala em Smurfs e eu em Schtroumpf.

Agora esclareçam-me quem é que paga a conta do psicólogo ao menino, quando ele mais tarde se tornar um predador sexual ou um teenager alcoolizado, porque a tia é uma narcisista que persiste com os Schtroumpf? (ninguém se atreva a dizer “a própria tia” que eu sou amiga, duma amiga que conhece o primo dos escritores do SAW).

Eu cá voto nos Belgas (o criador dos Schtroumpf é Belga) que não se decidem se falam neerlandês, francês ou alemão e por isso ninguém os leva a sério e dão azo a estas “traduções” pelos americanos.

No entanto, o imbróglio não se fica por ai! Lembram-se do Noddy? Abram alas pró Noddy! Noddy! Os franceses chamam-no Oui Oui… Francamente! Estandardiza-se o tamanho dos preservativos e não os nomes dos bonequinhos?! Depois quer-se interculturalidade e blá blá blá com estes maus exemplos às crianças.

Por este andar os “U2” vão ser os “Tu também” ou “Toi aussi”; os “Smashing Pumpkins” os “Esmagando abóboras” e o nosso primeiro-ministro o “Paços Lapin”… (Alcançam que estávamos melhor com o Sócrates? Com o nome dele nada de traduções!)


*Agora que já perceberam que o titulo deste post pouco ou nada tem a ver com o seu conteúdo, posso ser sincera e dizer que foi só para vos despertar o interesse! YES, I’m evil!

2 comentários:

  1. Só para que a confusão seja ainda maior...em alemão eles são "Die Schlünfe"! =)

    ResponderEliminar
  2. Hummmm! É melhor ficar-me com a insistência nos Schtroumpf, porque desconfio que a tentar pronunciar "Die Schlünfe" o meu sobrinho passa de predador sexual a serial killer. Kuss

    ResponderEliminar